43-44
رَبِّ That is, He Who does tarbiyyah the ‘âlam with all its components, each of which is an ‘âlam, and particles of which orderly move, like stars.
Know that Allah ‘azza wa jalla determined a point of perfection for everything and deposited in each of them an inclination towards it. Everything moves to that point of perfection as though they received a ma’nawî command. In its journey to its perfection point, each thing is in need of what will help it and what will repulse the things that hinder it, and this is the tarbiyyah of ‘azza wa jalla.
If you look at the universe carefully and reflect, you will see that there are many groups and nations, like the sons of Âdam, individually and collectively employed in the duties their Sâni’ has assigned to them; they strive diligently and obey the laws of their Khâliq. How strange it is that man deviates from the sphere of such general law and order of the universe!
الْعَالَم۪ينَۙ : The ي and ن , the two final letters of this word, are a sign of either a grammatical case ending as in the numbers twenty,عشرين , and thirty, ثلاثين ,1 or being plural because the components of the ‘âlam are numerous ‘âlams, or the ‘âlam is not limited to the solar system. As the poet says:
ـاَلْحَمْدُ للّٰهِ كَمْ للّٰهِ مِنْ فَلَكٍ تَجرِي النُّجُومُ بِهِ وَالشَّمْسُ وَالْقَمَرُـ
Alhamdulillah, how numerous are His celestial orbits, skies and heavens!
Among them run the stars and the sun and the moon.
The plural form being used for rational beings in the âyah 2 رَأَيْتُهُمْ لِي سَاجِدِينَ indicates that balâghat describes all the particulars of the components of ‘âlam as living, rational and speaking through the language of their beings.
The beings are called ‘âlam because they make their Sâni’ known, testify to His existence, wahdah, names and attributes and point to Him. Thus, like the sajda mentioned in the âyah رَأَيْتُهُمْ لِي سَاجِدِين , their tarbiyyah is also an indication that they are as though conscious.